Перевод "pet name" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pet name (пэт нэйм) :
pˈɛt nˈeɪm

пэт нэйм транскрипция – 30 результатов перевода

He once told me the FAST mnemonic could save my life one day. So...
Interesting pet name.
Most people go with "husband" or "pookie."
Он однажды сказал мне, что запоминалка FAST может... однажды спасти мне жизнь, так что...
Интересное ласкательное имя.
Большинство людей говорят "муж" или... "любимый".
Скопировать
- What does the "Ray" stand for?
- It was a pet name. Do you mind?
It all sounds very cosy, Miss Rakubian,
Не похоже, что вы давно ничего о нем не слышали. Как расшифровывается Рэй?
Это ласковое прозвище.
Представьте себе! Как мило, мисс Ракубиан.
Скопировать
- Ilyushka, so what?
Strange, it's not a pet name but from you it sounds like it is
It doesn't. It's just my voice
- Илюшка, а что?
- Чудно, вроде бы не ласково, а у тебя получается ласково.
- И ничуть и не ласково, просто у меня голос такой.
Скопировать
- Snookums?
It was an attempt at a pet name.
Well, if it's all the same to you, could we keep looking?
- Носатик?
Пытался придумать для тебя ласковое прозвище.
Но раз оно подойдёт и тебе, может продолжим поиски?
Скопировать
You're picking up that repeating thing.
I've been giving a lot of thought to this idea of a pet name for you.
And you've decided to give it up?
Ты начал вслед за ним повторять слова.
Я сегодня много раздумывал над ласковым прозвищем для тебя.
И решил сдаться?
Скопировать
I'm here, lt's OK.
Hls pet name for me.
Hm.
Я здесь, все нормально.
Это он меня так ласково зовет.
М-м-м.
Скопировать
Soup Nazi?
You people have a little pet name for everybody.
State your name.
Супный Нацист?
Да у вас для всех есть ласкательное имечко.
Назовите ваше имя.
Скопировать
- Dad, this is really important.
- Any pet name?
A term of endearment?
-Папа, это действительно важно.
- Какое-либо ласково-уменьшительное имя?
Ласковое обращение?
Скопировать
You despise couples who do things like that.
Next thing you know he'll be giving her a pet name. Pingu?
Oh, please!
Как тебе это?
Тебе не кажется, что ты немного торопишься?
Брось, Карен, я не тороплюсь.
Скопировать
Didn't you say edouard?
A pet name.
Clarissa, i always say it doesn't pay to inquire too closely into the background of us summer saratoga folk. Take you, clarissa. You call yourself a lady, but that doesn't necessarily mean that you are one, does it?
Но разве вы не сказали что он Эдвард?
Он хотел что бы его называли Этьен это уменьшительное
Кларисса, я всегда говорила не много нужно, что бы слиться с обществом Саратоги взять например вас Кларисса, вы называете себя леди но что вы под этим подразумеваете?
Скопировать
From St. Louis.
He dreamed up a pet name for me.
He did that for a lot of girls.
Из Сент-Луиса.
Он дал мне кличку.
Он давал их многим девушкам.
Скопировать
Or "black ops officer."
Or "boo," like a pet name.
Maybe whoever sent it is in love.
Или "Боевой офицер."
Или "Бо", как имя питомца.
Может кто то влюбился.
Скопировать
And did I tell you she called her coffee "Kevy-caf"?
Like a pet name, like they have some secret language that I don't speak.
- V, what happened? - Oh.
Я говорила тебе, что она называет его кофе "Кеви-каф"?
Как имя для домашнего животного, как будто бы у них есть секретный язык, на котором я не говорю.
Ви, что случилось?
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Item 28: your pet name for me.
Time's running out on this.
FantaMango, Nizaury, Duke_Raven, timurkins ser3141, yurii777, FedyX
Пункт 28: как ты ласково меня называешь.
У нас не вагон времени.
Скопировать
Go to sleep, Tinky-Winky. (Door opens)
That's actually a really good pet name.
Hey, guys, brought you some soup.
Иди спать, Тинки-Винки.
Это действительно очень хорошая кличка для питомца.
Эй, ребята, принесла вам суп. Вау.
Скопировать
I get nervous.
Maybe it's because of my ex-wife's pet name for me,
"The Guy Who Can't Give Me an Orgasm."
Я начинаю нервничать.
Может, это из-за той клички, которую дала мне моя бывшая жена:
"Парень, который не может довести меня до оргазма".
Скопировать
I've seen her.
The family's pet name for her as a child.
"The thieving magpie".
Я её видел.
В "Ла Газза Ларда", домашнего любимца назвали в честь ребёнка.
"Сорока-воровка".
Скопировать
- "Max"?
Is that a pet name she has for you, Carmen?
Yes.
- "Макс"?
Это домашнее имя, которое она вам придумала, Кармен?
Да.
Скопировать
You never call me pet names.
- I'm not a pet name guy.
He calls me Parker.
Ты никогда меня так не называл.
Не люблю я эти пуси-муси.
Да. Он зовет меня "Паркер".
Скопировать
Him?
Oh,she has a pet name for you.
The seattle grace brain butcher.
"Он"?
Она придумала вам прозвище.
Мозголом из Сиэттл Грейс.
Скопировать
Man should be solid like you.
My own pet name is little ... chicken little.
Let's just put this behind us.
Мужчины должны быть солидными как ты.
Мое первое имя - маленький ... маленький цыпленок.
Давай просто оставим это.
Скопировать
Yeah.
Is that your pet name for Navid? Let's call Dixon.
It's Kelly. I'll take it.
Кунжутные шарики?
Это твое имя для Навида?
Это Келли.
Скопировать
i call her my... person i'm in a committed relationship with.
pet name.
what do you call yours?
Я зову её моя вторая половинка.
Типа кличка.
А как ты называешь свою?
Скопировать
And the ones like these that don't look too good, I'll eat them.
But doesn't our baby has a pet name?
Not yet.
Это необходимые знания для любого отца. А вот эту, что не очень зрелая, съём я.
Вкусно.
У нашего ребёнка ещё нет имени?
Скопировать
No, she didn't.
Not unless your pet name for her was "Volvo."
A man who would lie about a gift from a dead girlfriend... Is probably responding to a childish, pointless act of petulance.
Да не дарила.
Только если ты втайне ото всех не называл её ласково "Вольво".
Человек, который врёт насчёт подарка от его покойной подруги вероятно, так реагирует на бессмысленные десткие капризы.
Скопировать
He's flirting with the truth.
By telling you the Copycat's pet name for him?
Yeah the person who calls him Light Bringer is very important for him somehow
- Он заигрывает с правдой.
- Тем, что назвал вам прозвище, которое ему дал подражатель?
Да. То, что этот человек назвал его Светоносным, почему-то для него очень важно.
Скопировать
It says she thinks you're an annoying jerk.
It's a pet name.
Here's the kicker.
Здесь написано, что она считает тебя надоедливым придурком.
Это такое ласковое прозвище.
А вот здесь просто бомба.
Скопировать
That's what she calls him.
Shelly-- it's a pet name.
You know what my mother's pet name for me is?
Так она называет его.
Шелли - это ласково.
Вы знаете как моя мама называет меня ласково?
Скопировать
Shelly-- it's a pet name.
You know what my mother's pet name for me is?
Leonard.
Шелли - это ласково.
Вы знаете как моя мама называет меня ласково?
Леонард.
Скопировать
They're the two girls who used to live with us.
A pet name for them.
Ellen Jacoby and Laura Hobson.
Да, там было двое девчонок, они жили там, вместе с нами.
Мы их так прозвали.
Эллен Джакоби и Лору Хобсон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pet name (пэт нэйм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pet name для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэт нэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение